剧本投稿  | 剧本征集  | 注册登陆  | 编剧加盟  | 咨询建议  | 编剧群  | 招聘  | 代写小品  | 设为首页
总首页 |电影 |微电影 |电视剧 |动漫 |短视频剧 |广告剧 |小说 |歌词 |论文 |影讯 |节日 |公司 |年会 |搞笑 |小品 |话剧 |相声 |大全 |戏曲 |剧组 |编剧 |舞台剧 |经典 |剧情
全国原创小品剧本创作大赛
代写公司年会小品剧本
剧本名:灰姑娘英语剧本
【原创剧本网】作者:英语剧本
专业代写小品、相声、快板、三句半、音乐剧、情景剧、哑剧、二人转剧本。电话:13979226936 联系QQ:652117037
剧本
 
    Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

    (旁白:从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。)

    stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.

    (后妈:把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。)

    stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.

    (姐姐1:灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 )

    stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.

    (姐姐2:快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。)

    Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.

    (旁白:虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。 )

    One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

    (一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。)

    The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.

    (可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。)

    Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.

    (灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。)

    Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

    (灰姑娘:没有什么我相信的事情,什么也没有!)

    Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.

    (教母:亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。)

    Cinderella: Oh, but I do.

    (灰姑娘:噢,但我确实是这样想的。)

    Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

    (教母:胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。 )

    Cinderella: Why then, you must be...

    (灰姑娘:为什么你一定在。。。)

    Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.

    (教母:你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。)

    Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.

    (灰姑娘:噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。)

    Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...

    (教母:是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。)

    Cinderella: Midnight?Oh, thank you.

    (灰姑娘:午夜?噢,谢谢你。 )

    Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.

    (教母:噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。)

    Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.

    (灰姑娘:哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。)

    Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.

    (教母:祝福你,我的孩子,玩得开心。)

    At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

    (旁白:舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。)

    Cinderella: Oh, my goodness!

    (灰姑娘:噢,天啊! )

    Prince: What's the matter?

    (王子:什么事?)

    Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.

    (灰姑娘:午夜了,快到午夜了。)

    Prince: Yes, so it is.But why?

    (王子:是的,但又怎样呢?)

    Cinderella: Goodbye.

    (灰姑娘:再见。)

    Prince: No, no,wait, you can't go now.

    (王子:不,等等,你现在不能走。 )

    Cinderella: Oh, I must, please, I must.

    (灰姑娘:噢,我必须走。)

    Prince: But why?

    (王子:但为什么呢? )

    Cinderella: goodbye.

    (灰姑娘:再见。)

    Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!

    (王子:不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! )

    Cinderella: Goodbye.

    (灰姑娘:再见。)

    The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.

    (旁白:第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。 )

    Cinderella: Please wait! May I try it on?

    (灰姑娘:请等等!我可以试一下吗? )

    Stepmother: Oh, pay no attention to her.

    (后母:噢,别理她。 )

    stepsister1: It's only Cinderella!

    (姐姐1:她仅仅是灰姑娘!)

    stepsister2:Impossible.

    (姐姐2:不可能。)

    stepsister1: She's out of her mind.

    (姐姐1:她疯了。 )

    stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.

    (后母:是的,是的,只是一个爱想象的孩子。)

    Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.

    (公爵:当然你可以试试,我的女士。)

    Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?

    (公爵:噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?)

    Cinderella: But perhaps this would help...

    (灰姑娘:但这或许有点帮助。。。。)

    Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.

    (公爵:不,不。现在什么都帮不了。)

    Cinderella: You see, I have the other slipper.

    (灰姑娘:你看,我有另一只拖鞋。)

    Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.

    (旁白:王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。)
代写小品
关于我们 | 代写小品 | 编剧招聘 | 投稿须知 | 付款方式 | 留言版 | 法律声明 | 联系我们 | 广告服务 | 网站地图 | 剧本创作 | 编剧群 |设为首页
本网所有发布的剧本均为本站或编剧会员原创作品,依法受法律保护,未经本网或编剧作者本人同意,严禁以任何形式转载或者改编,一但发现必追究法律责任。
原创剧本网(juben108.com)版权所有,未经许可不得转载。    
备案号粤ICP备14022528号     法律顾问:广东律师事务所
剧本投稿  | 剧本征集  | 注册登录  | 编剧加盟  | 咨询建议  | 编剧群  | 招聘  | 代写小品  | 设为首页
总首页 |电影 |微电影 |电视剧 |动漫 |短视频剧 |广告剧 |小说 |歌词 |论文 |影讯 |节日 |公司 |年会 |搞笑 |小品 |话剧 |相声 |大全 |戏曲 |剧组 |编剧 |舞台剧 |经典 |剧情
代写舞台剧剧本 | 编剧经纪 | 招聘求职| 上传剧本 | 投稿须知 | 付款方式 | 留言版 | 广告服务 | 网站帮助 | 网站公告
代写企业年会小品剧本
站内搜索 关键词: 类别: 范围:
代写小品剧本电话:13979226936 QQ:652117037 原创剧本网www.juben108.com
重点推荐剧本
乡村振兴小品剧本《村官带货
戏曲音乐剧本《村长的心病》
农村真实夫妻生活感情纠纷小
农民丰收节小品剧本《村官带
纪念红色革命题材音乐分幕情
儿童节庆演出童话小品《我要
专业代写小品剧本
代写小品剧本
重点推荐小品剧本
戏曲音乐剧本《村长的心病》
红色历史情景剧剧本《红色黔东
情感音乐剧剧本《庭前调解》
七一建党节小品剧本《最美党员
以经济建设为中心历史小品剧本
古装搞笑小品剧本《天南地北来
小学生红色教育题材小品《小小
感人故事小品剧《我爱你中国》
小学生表演红色历史题材小品《
乡村振兴小品剧本《村里那些事
城乡居民养老保险宣传小品《老
电信诈骗和网贷小品《心急的陷
六一儿童节超感人小品《唯一的
512护士节正能量小品剧本(你健
五一劳动节晚会节目爆笑小品《
供电局员工感人小品剧本《照亮
拐卖农村妇女小品《买媳妇》
电视台融媒体小品剧本《融媒体
建设精神文明社会音乐剧剧本《
带领全村农民发展高效农业致富
职校老师学生小品剧本《校企合
工地项目部小品剧本《口碑重要
校园情景剧剧本《我的好爸爸》
预缴税款搞笑小品《欢喜冤家》
政府好政策鼓励回乡创业情景剧
大学生红色爱国思想教育小品剧
乡村振兴音乐剧剧本《最美乡村
市场监督管理局315晚会小品剧本
供电公司智能电表宣传快板剧本
乡村振兴村官小品《致富带头人
您当前位置:中国原创剧本网 > 舞台剧剧本 > 英语剧本 > 灰姑娘英语剧本
中国原创剧本网舞台剧剧本频道www.juben108.com/wutaiju 中国最大的舞台剧剧本创作交易门户网站
 
授权级别:独家授权与委托   作品类别:舞台剧剧本-英语剧本   会员:fanhoulai   阅读: 次   编辑评分: 3
投稿时间:2013/11/15 15:45:27     最新修改:2013/11/15 15:45:27     来源:中国国际剧本网www.juben108.com 
舞台剧剧本名:《灰姑娘英语剧本》
【原创剧本网】作者:英语剧本
专业创作各种舞台剧、主持人串词、歌舞剧、广播剧、演讲稿、诗朗诵。电话:13979226936 QQ:652117037

    Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

    (旁白:从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。)

    stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.

    (后妈:把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。)

    stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.

    (姐姐1:灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 )

    stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.

    (姐姐2:快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。)

    Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.

    (旁白:虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。 )

    One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

    (一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。)

    The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.

    (可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。)

    Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.

    (灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。)

    Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

    (灰姑娘:没有什么我相信的事情,什么也没有!)

    Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.

    (教母:亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。)

    Cinderella: Oh, but I do.

    (灰姑娘:噢,但我确实是这样想的。)

    Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

    (教母:胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。 )

    Cinderella: Why then, you must be...

    (灰姑娘:为什么你一定在。。。)

    Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.

    (教母:你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。)

    Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.

    (灰姑娘:噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。)

    Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...

    (教母:是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。)

    Cinderella: Midnight?Oh, thank you.

    (灰姑娘:午夜?噢,谢谢你。 )

    Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.

    (教母:噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。)

    Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.

    (灰姑娘:哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。)

    Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.

    (教母:祝福你,我的孩子,玩得开心。)

    At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

    (旁白:舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。)

    Cinderella: Oh, my goodness!

    (灰姑娘:噢,天啊! )

    Prince: What's the matter?

    (王子:什么事?)

    Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.

    (灰姑娘:午夜了,快到午夜了。)

    Prince: Yes, so it is.But why?

    (王子:是的,但又怎样呢?)

    Cinderella: Goodbye.

    (灰姑娘:再见。)

    Prince: No, no,wait, you can't go now.

    (王子:不,等等,你现在不能走。 )

    Cinderella: Oh, I must, please, I must.

    (灰姑娘:噢,我必须走。)

    Prince: But why?

    (王子:但为什么呢? )

    Cinderella: goodbye.

    (灰姑娘:再见。)

    Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!

    (王子:不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! )

    Cinderella: Goodbye.

    (灰姑娘:再见。)

    The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.

    (旁白:第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。 )

    Cinderella: Please wait! May I try it on?

    (灰姑娘:请等等!我可以试一下吗? )

    Stepmother: Oh, pay no attention to her.

    (后母:噢,别理她。 )

    stepsister1: It's only Cinderella!

    (姐姐1:她仅仅是灰姑娘!)

    stepsister2:Impossible.

    (姐姐2:不可能。)

    stepsister1: She's out of her mind.

    (姐姐1:她疯了。 )

    stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.

    (后母:是的,是的,只是一个爱想象的孩子。)

    Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.

    (公爵:当然你可以试试,我的女士。)

    Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?

    (公爵:噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?)

    Cinderella: But perhaps this would help...

    (灰姑娘:但这或许有点帮助。。。。)

    Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.

    (公爵:不,不。现在什么都帮不了。)

    Cinderella: You see, I have the other slipper.

    (灰姑娘:你看,我有另一只拖鞋。)

    Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.

    (旁白:王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。)
郑重声明:任何网站转载此剧本时一定要把文章里面的联系方式和网址一同转载,并注明来源:原创剧本网www.ju20.com 否则必将追究法律责任。
专业创作各种舞台剧、主持人串词、歌舞剧、广播剧、演讲稿、诗朗诵。电话:18022171126 QQ:652117037
代写小品剧本
关于我们 | 代写小品 | 编剧招聘 | 投稿须知 | 付款方式 | 留言版 | 法律声明 | 联系我们 | 广告服务 | 网站地图 | 剧本创作 | 编剧群 |设为首页

本网所有发布的剧本均为本站或编剧会员原创作品,依法受法律保护,未经本网或编剧作者本人同意,严禁以任何形式转载或者改编,一但发现必追究法律责任。
原创剧本网(juben108.com)版权所有,未经许可不得转载。 {$UserData} {$CompanyData}